Kulturtolksdoulor gör skillnad – på riktigt

Att genomgå en förlossning är omvälvande på många sätt. Många upplever rädsla, andra en obeskrivlig lycka. Det som är gemensamt för alla är att de är i behov av någon form av stöd och hjälp.

För många kan det te sig någorlunda klart hur det går till vid en förlossning. Men så är det inte för alla. Där har kulturtolksdoulor en otroligt viktig roll. Deras uppdrag är att stödja kvinnor i behov av språkligt och kulturellt stöd inför, under och efter förlossning. De möter bland kvinnor som är rädda för att föda och kvinnor som har genomgått trauman så som könsstympning. Deras stöd underlättar såväl barnmorskornas uppdrag som de blivande mammornas situation. De bidrar också till en mer jämlik vård.

Projektet med kulturtolksdoulor startade 2017 i Södertälje. Idag har det en stor geografisk spridning i länet. Kulturtolksdoulor Stockholm består idag är 41 aktiva doulor. Tillsammans pratar de 26 språk – allt från hindi, syrianska och spanska.

Under mitt besök hos kulturtolksdoulorna delade flera kvinnor sina egna erfarenheter. Många hade själva upplevt traumatiska förlossningar och ville nu hjälpa kvinnor i liknande situation. På bild syns Lkhagii som tolkar på mongoliska och som lyfte hur viktigt det är att som blivande förälder känns tillit till vårt svenska sjukvårdssystem.

Dessa kvinnor är förebilder och ambassadörer för sjukvården. De svarar tålmodigt på oroliga frågor mitt i natten och finns allra närmast under ett av livets viktigaste ögonblick. Jag är otroligt stolt över projektet och alla de kvinnor som dagligen gör skillnad. Jag ser fram emot att följa nästa steg på deras resa i arbetet mot en mer jämlik vård – för alla.

 

One Comment, RSS

  1. Anna Toss 13 september, 2019 @ 04:53

    Kulturtolksdoulorna är verkligen en viktig och bra del av förlossningsvården! Tack Födelsehuset (https://www.fodelsehuset.se/) för att ni startade detta för många år sedan.

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*